numan編集部
声優、アニメ、舞台、ゲームまで!オタク女子のための推し活応援メディア
かくいう筆者も、2次元・2.5次元沼から始まり、タイ・韓国・台湾・中国などなどの海外ドラマにハマって、現在は海外沼どっぷり勢なのですが……海外の推し活はやはり言語のハードルが高い!
自動翻訳機能もかなり進化しているものの、その表現が本当に正しいのか、伝わるのかはやはり不安。
SNSで推しに気の利いた一言をコメントしたい……、
海外のグッズ購入で運営に問い合わせをしたい……、
ファン同士でもっとやり取りしたい……、
そんな悩みに救いの手を差し伸べてくれる良書が発売されました!
その名もずばり『世界が広がる 推し活英語』(発行:学研プラス)。
世界のオタクがさまざまな言語で推し活を行う中、英語にフォーカスし、「日米のオタクが本気で作った」1冊だそう。
ただ読んでいるだけでも「なるほど、こう表現するんだ!」と楽しくなってしまう本書の魅力をご紹介します。
INDEX
いろいろな言い方がありますが、最も定番の表現は”fave”。
favorite(お気に入り)の略なのだそうです。
ここで紹介した「推し」を始めとして、「沼」「召される」「強火」「祭壇」……オタクの方々が一度は使ったことがあるだろうおなじみの単語が並びます。
ちなみに”otaku”は今や英語の辞書にも収録されるほど広がっていますが、同様に応援グッズの「うちわ」も”uchiwa”として浸透しているのだそう。
普通に接していたオタク文化の思わぬワールドワイドっぷりに驚かされますね。
・推しに想いを伝えるフレーズ
・オタ友との交流に使えるフレーズ
・運営とのやり取りに使えるフレーズ
・海外遠征でのお役立ちフレーズ
章タイトルを見ただけでも「あ、使えそう」と思ってしまうラインナップです。
例えば「推しに想いを伝えるフレーズ」の章では、単純に「好きです」と愛を伝える表現から、体調を気遣う表現、そしてファンレターの書き方まで丁寧に解説されています。
「オタ友との交流に使えるフレーズ」の章で扱われているのは、「推しが尊い」「語彙力が死んだ」「赤ちゃんじゃん」「解釈一致」「激しく同意」など……単語と同じくフレーズも、もうわかりみしかない!
(ちなみに「わかりみしかない」も収録されています。それな!)
実際にSNSや日常会話で使われている表現であるかという点に徹底的にこだわったそう。
『浪費図鑑』で知られるオタク女子4人組・劇団雌猫さん監修の下、厳選されたオタク頻出フレーズと”生きた”英語表現が組み合わさり、めちゃくちゃ使える実用書になっていると思います。
単純に読み物としても面白く、筆者のように海外に推しがいる方はもちろん、推しの魅力を世界に発信したい方、動画やSNSでよく見る英語表現の意味を知りたい方など、いろいろな方に楽しんでもらえるのではないでしょうか。
本書があれば、言語の壁で諦めていた海外沼がちょっと身近になるかも?
(↑隙あらば布教するスタイル。なんとこのフレーズも本書に収録されています。神か⁉)
まずはSNSでコメントするところから初めてみようかな?
定価:1,500円(本体1,364円+税10%)
予約受付開始日:2022年1月12日(水)
発売予定日:2022年3月10日(木)
判型:四六変型判/176ページ
電子版:あり
ISBN:978-4-05-305430-2
発行所:株式会社 学研プラス
学研出版サイト: https://hon.gakken.jp/
Amazon:https://www.amazon.co.jp/dp/4053054303
楽天ブックス:https://books.rakuten.co.jp/rb/17008966/
numan編集部
声優、アニメ、舞台、ゲームまで!オタク女子のための推し活応援メディア
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ている場合がございます
特集記事
ランキング
電ファミ新着記事
2024.11.15
ランキング
2022.12.17
2023.02.06
特集記事