numan用語集
声優、アニメ、舞台、ゲームまで!オタク女子のための推し活応援メディア
INDEX
「オッパ」(おっぱ)とは、韓国語で「お兄さん」という意味。ハングル表記では「오빠」となる。
女性が親しい年上男性を呼ぶときの表現で、家族間でもそれ以外でも使われる。近年は年上のK-POPアイドルや俳優などを、ファンの女性たちが親しみを込めて「オッパ」と呼ぶことも多い。
また居酒屋などの女性店員が、客の男性に向かって使うこともある。
実の兄の場合は「実際の」という意味の「チン(=친)」をつけて、「チンオッパ(=친오빠)」という表現もある。
男性が年上男性を呼ぶ場合は「ヒョン(=형)」となる。また「様」の意味がある「ニム(=님)」をつけて、「ヒョンニム(=형님)」と呼ぶ場合もある。
転じて、日本では「韓国の魅力的な年上男性」というニュアンスの形容表現に使用することもある。「オッパすぎる」「オッパみあふれる」など。
韓国には儒教の考え方が根付いており、年齢や立場が上の人を敬う意識が強い。
そのため敬意を表す呼称として「オッパ」が登場すると考えられる。
「オッパ、誕生日おめでとう!」
「推しがオッパ呼びされて照れてるの可愛い」
「オッパが格好良すぎて動悸が収まらない」
「(推しの名前)オッパの顔が良すぎる」
「留学していたころにお世話になったオッパと、久しぶりに再会できました」
「自分のことオッパ呼びする◯◯くんにときめいた」
「オッパみが強すぎて驚いちゃった」
▼「オッパ」と呼ばれたい韓国人男性は多い?
「オッパ」という呼称には、女性が年上男性を「頼もしく思っている」「甘えている」といったニュアンスを持つ。そのため韓国人男性は「オッパ」と呼ばれて喜ぶことが多いそう。韓国ドラマやwebtoonなどでは「恋人にオッパと呼ばれて照れる」「好きな女性が他の男性をオッパと呼んだことに嫉妬する」といった表現がされることも。
▼K-POPの歌詞にも登場
親しい距離感を表す呼称のため、「オッパ」はK-POPの歌詞にもたびたび登場する。女性目線の歌詞で男性に呼びかけたり、男性目線の歌詞で「オッパと呼んで」と求めたりなど、特に恋愛ものでの使用が目立つ。
▼「オッパ」が相応しくない場面もある
「オッパ」はやや砕けた表現のため、使用が相応しくないシーンも多々ある。
たとえ年上男性であっても、極端に年齢差がある場合は「オッパ」という表現は適切ではない。その場合は「シ(=さん・씨)」「ニム(=様・님)」などを使用しよう。
また公的な場においても「オッパ」は相応しくない。ビジネスシーンにおいて、韓国では「肩書+ニム(=様・님)」や「ソンベ(=先輩・선배)」を使用するのが一般的である。
さらに初対面の相手に使うのも、馴れ馴れしい印象を持たれ失礼に当たることがある。
▼方言バージョンも存在する
日本と同じように、韓国にも方言が存在する。
釜山・大邸などの方言では、「オッパ」は「オッパヤ(=오빠야)」となる。楽曲のタイトルに用いられたり、K-POPアイドルがキラーフレーズとして披露したりするなど、愛嬌のある表現として全国的に人気である。
▼男性が自分を「オッパ」と呼ぶ場合も
兄が妹に語りかけたり、男性が親しい後輩に話しかけたりする場合に、一人称を「オッパ」にすることがある。
numan用語集
声優、アニメ、舞台、ゲームまで!オタク女子のための推し活応援メディア
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ている場合がございます
特集記事
ランキング
電ファミ新着記事